Cartagena de Indias située en bordure de la mer des Caraïbes au nord est de la Colombie est une ville à visiter. Chargée d'histoire, colorée & chaleureuse, fréquentée par de nombreux touristes (principalement d’Amérique du sud, voire du nord) pour son architecture atypique (ville fortifiée), ses plages et surtout pour sa vie nocturne.
Cartagena de Indias en el borde del Mar Caribe al este del norte de Colombia es un lugar para visitar. Cargada de historia, colorido y cálido , frecuentado por muchos turistas (principalmente de América del Sur o del Norte) a su arquitectura original (ciudad amurallada), las playas y sobre todo por su vida nocturna.
Arrivé à Bogota, retrouvailles pratiquement 1 an jour pour jour avec Alex & José à l’aéroport. C'est une vraie joie de les revoir et de passer ce séjour avec eux dans ce pays qu'ils ont à cœur de me faire découvrir... Après une crêpe à Crepes and Waffles nous voilà parti pour Cartagena par un vol du soir. Pour patienter arrivés à l'aéroport, nous nous posons dans un café qui est une chaîne très connue en Colombie, Juan Valdez. C'est un peu l'équivalent de Starbucks mais avec l'esprit équitable en plus. Première découverte, le thé chai, thé au lait (que l'on peut avoir sans lactose!), au miel et à la cannelle. C'est très doux, sucré et onctueux à souhait... Ce thé ne va plus me quitter de tout le séjour...
Llegó a Bogotá , reuniones de & nbsp ; casi un año al día con Alex & amp; José en el aeropuerto. Es una verdadera alegría para verlos y pasar este tiempo con ellos en este país que tienen el corazón para que me descubro ... Después de la crepe Crepes and Waffles que estamos en Cartagena para un vuelo de la noche . Espere a llegar al aeropuerto , le pedimos en un café que es una famosa cadena británica Juan Valdez . Esto es algo equivalente de Starbucks, pero con la mente y más equitativo. En primer descubrimiento, té chai , té con leche (que puede tener la lactosa !), Miel y canela. Es muy suave , dulce y untuoso , con deseo ... Este té no va a dejarme la estancia ...

Première excursion : Découverte de la vieille ville en taxi. Mais avant, rien de tel qu'un détour sur le point culminant de la ville, el Covento Santacruz de la Popa (XVIIème). Un beau point de vue pour observer la ville.
Primera excursión: Descubre la ciudad vieja en taxi. Pero primero , nada como un viaje en el punto más alto de la ciudad, el Covento Santacruz de la Popa (XVII ) . Una hermosa vista para observar la ciudad.
Primera excursión: Descubre la ciudad vieja en taxi. Pero primero , nada como un viaje en el punto más alto de la ciudad, el Covento Santacruz de la Popa (XVII ) . Una hermosa vista para observar la ciudad.
Après ce beau et intéressant panorama, direction la veille ville, avec un des endroits touristiques les plus visités, le château médiéval El castillo San Felipe De Barajas, une forteresse du XVIIème qui permis de repousser nombre d'invasions et de protéger la ville.
A proximité du château, passage obligé par "Los zapatos viejos", en hommage au plus célèbre poète de la ville, Luis Carlos López (1879-1950) et son poèmes "A mi ciudad nativa".
Después de este punto de vista hermosa e interesante hacia el casco antiguo, con uno de los lugares turísticos más visitados , el castillo medieval El castillo San Felipe De Barajas, una fortaleza de la XVII que ayudó a impulsar el número de invasiones y proteger la ciudad.
100% Tourist style
Une pause déjeuner bien appréciée en bord de mer, au kiosque de Bony un ancien boxer qui s'est reconverti dans la cuisine et qui a ouvert ce restaurant, aujourd'hui réputé à Cartegene.











Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire